Genesis 4:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därefter födde hon Abel, Kains bror. Abel var herde och Kain brukade jorden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hennes nästa barn var Abel, Kains bror. Abel blev herde, medan Kain blev lantbrukare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan födde hon Abel, hans bror. Abel blev herde och Kain blev jordbrukare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hon födde en son till, Abel, Kains bror. Abel blev herde och Kain blev jordbrukare.
Swedish (Svenska 1917)
Och hon födde åter en son, Abel, den förres broder. Och Abel blev en fårherde, men Kain blev en åkerman.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hon födde ännu en son, Abel, Kains bror. Abel blev herde och Kain blev åkerbrukare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon födde framdeles Habel hans broder. Och vardt Habel en fåraherde, men Cain vardt en åkerman.