Genesis 4:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren sade till Kain: »Var är din bror Abel?« Han svarade: »Det vet jag inte. Skall jag ta hand om min bror?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN sa till Kain: ”Var är din bror Abel?” ”Det vet jag inte”, sa Kain. ”Ska jag hålla reda på min bror?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan sa Herren till Kain: ”Var är din bror Abel?” Han svarade: ”Jag vet inte! Ska jag vakta min bror?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och HERREN sade till Kain: ”Var är din bror Abel?” Han svarade: ”Jag vet inte. Ska jag hålla reda på min bror?”
Swedish (Svenska 1917)
Då sade HERREN till Kain: »Var är din broder Abel?» Han svarade: »Jag vet icke; skall jag taga vara på min broder?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och Herren sade till Kain: "Var är din bror Abel?" Han svarade: "Jag vet inte. Skall jag hålla reda på min bror?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Herren till Cain: Hvar är din broder Habel? Han svarade: Jag vet det icke; skall jag taga vara på min broder?