Genesis 40:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och gardesbefälhavaren gav Josef i uppdrag att betjäna dem. Efter en tid i häkte
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Befälhavaren satte Josef till att betjäna dem. De blev kvar där en tid.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Befälhavaren för livvakterna utsåg Josef att vara hos dem och tjäna dem. De satt där i förvar en tid.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Befälhavaren för livvakterna utsåg Josef att betjäna dem och de satt där i förvar en tid.
Swedish (Svenska 1917)
Och hövitsmannen för drabanterna anställde Josef hos dem till att betjäna dem; och de sutto där i förvar en tid.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Befälhavaren för drabanterna utsåg Josef att betjäna dem och de satt där i förvar en tid.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hofmästaren satte Joseph öfver dem, att han skulle tjena dem; och de såto några dagar.