Genesis 41:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och så som han hade uttytt för oss, så blev det: jag fick tillbaka min ställning och den andre blev upphängd.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Allt inträffade precis som han hade sagt: jag återupprättades och fick tillbaka min ställning och den andre blev hängd.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och det blev så som han tydde. Jag fick tillbaka min ställning och den andre blev upphängd.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och som han tydde för oss, så blev det. Jag fick tillbaka min tjänst och den andre hängdes.”
Swedish (Svenska 1917)
Och såsom han uttydde för oss, så gick det. Jag blev åter insatt på min plats, och den andre blev upphängd.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och som han uttydde för oss, så blev det. Jag fick tillbaka min tjänst och den andre hängdes."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och som han oss uttydde, så är det gånget; ty jag är åter satt till mitt ämbete, och han är hängder.