Genesis 41:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när de hade fått dem i sig märktes det inte på dem, de var lika fula som förut. Så vaknade jag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
men efteråt kunde man inte se att de gjort det, för de var lika magra som förut. Sedan vaknade jag.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men när de hade ätit dem kunde det inte märkas på dem. De var lika fula som förut. Sedan vaknade jag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när de hade svalt dem, märktes inte att de hade ätit upp dem. De var lika fula som förut. Sedan vaknade jag.
Swedish (Svenska 1917)
Men när de hade sväljt ned dem, kunde man icke märka att de hade sväljt ned dem, utan de förblevo fula såsom förut. Därefter vaknade jag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men när de hade svalt dem, kunde man inte märka att de hade ätit upp dem. De var lika fula som förut. Sedan vaknade jag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då de hade ätit dem upp, syntes intet på dem, att de hade ätit dem, och voro vanskapeliga såsom tillförene. Då vaknade jag.