Genesis 41:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och de tunna axen slukade de sju fulla axen. — Jag har berättat detta för siarprästerna, men ingen kan förklara det för mig.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och de tunna axen svalde de sju fylliga. Jag berättade allt detta för mina trollkarlar men ingen av dem kunde säga vad det betydde.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och de tunna axen slukade de sju vackra. Detta berättade jag för teckentydarna, men ingen kunde förklara det för mig.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och de tunna axen slukade de sju vackra axen. Detta har jag talat om för spåmännen, men ingen kunde förklara det för mig.”
Swedish (Svenska 1917)
och de tunna axen uppslukade de sju vackra axen. Detta omtalade jag för spåmännen; men ingen fanns, som kunde förklara det för mig.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och de tunna axen slukade de sju vackra axen. Detta har jag talat om för spåmännen, men ingen kunde förklara det för mig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de sju tunna axen uppslöko de sju torra axen. Och jag hafver sagt det mina spåmän; men de kunna icke tyda mig det ut.