Genesis 41:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Josef sade till farao: »Faraos drömmar är en och samma dröm. Gud har talat om för farao vad han tänker göra.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Båda drömmarna betyder samma sak”, sa Josef till farao. ”Gud har talat om för farao vad han tänker göra.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Josef till farao: ”Faraos drömmar har samma betydelse. Gud har visat farao vad han tänker göra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Josef till farao: ”Faraos drömmar har en och samma betydelse. Gud har visat farao vad han tänker göra.
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Josef till Farao: »Faraos drömmar hava en och samma betydelse; vad Gud ämnar göra, det har han förkunnat för Farao.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Josef till farao: "Faraos drömmar har en och samma betydelse. Gud har visat farao vad han tänker göra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Joseph svarade Pharao: Båda drömmarne, Pharao, äro ens. Gud förkunnar Pharao, hvad han göra vill.