Genesis 41:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men han somnade om och hade en ny dröm. Han såg sju ax komma upp på samma strå, välmatade och fina.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Snart somnade han om igen och hade ännu en dröm. Han såg sju sädesax på samma strå, välformade och fylliga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han somnade och drömde en andra gång: Sju ax, fylliga och fina, växte på samma strå.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men han somnade igen och såg då i drömmen sju ax, frodiga och vackra, som växte på samma strå.
Swedish (Svenska 1917)
Men han somnade åter in och såg då i drömmen sju ax, frodiga och vackra, växa på samma strå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men han somnade igen och såg då i drömmen sju ax, frodiga och vackra, som växte på samma strå.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han somnade åter, och åter drömde honom, och såg, att sju ax full och tjock växte på enom stjelk.