Genesis 42:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Nej, herre«, svarade de, »dina tjänare har bara kommit för att köpa brödsäd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Nej, herre”, svarade de. ”Vi, dina tjänare, har bara kommit för att köpa mat.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De svarade: ”Nej, herre, dina tjänare har kommit för att köpa mat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De svarade honom: ”Nej, herre, dina tjänare har kommit för att köpa mat.
Swedish (Svenska 1917)
De svarade honom: »Nej, herre, dina tjänare hava kommit för att köpa säd till föda åt sig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De svarade honom: "Nej, herre, dina tjänare har kommit för att köpa mat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De svarade honom: Nej, min herre, dine tjenare äro komne till att köpa spisning.