Genesis 42:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi är alla söner till samme man, vi är hederliga människor och inga spioner.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi är alla bröder, söner till en och samme man, hederliga män och inga spioner.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi är alla söner till samme man. Vi är hederliga män. Dina tjänare är inga spioner.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi är alla söner till en och samme man. Vi är hederliga män, dina tjänare är inga spejare.”
Swedish (Svenska 1917)
Vi äro alla söner till en och samma man; vi äro redliga män, dina tjänare äro inga spejare.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vi är alla söner till en och samme man. Vi är hederliga män, dina tjänare är inga spejare."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vi äre alle ens mans söner; vi äre redelige, och dine tjenare hafva aldrig varit spejare.