Genesis 42:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Deras far Jakob sade till dem: »Ni gör mig barnlös! Josef finns inte mer, Simon finns inte mer, och nu vill ni ta Benjamin. Det är mig det går ut över, alltsammans!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Deras far Jakob sa till dem: ”Ni har berövat mig mina barn. Josef är borta, Simon är borta, och nu vill ni ta Benjamin också! Allting går mig emot.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och deras far Jakob sa till dem: ”Ni gör mig barnlös! Josef finns inte mer, Simeon finns inte mer, och nu vill ni ta Benjamin. Allt går mig emot!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och deras far Jakob sade till dem: ”Ni gör mig barnlös! Josef är borta, Simeon är borta och Benjamin vill ni också ta ifrån mig. Allting är emot mig!”
Swedish (Svenska 1917)
Och Jakob, deras fader, sade till dem: »I gören mig barnlös; Josef är borta, Simeon är borta, Benjamin viljen I ock taga ifrån mig; över mig kommer allt detta.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och deras fader Jakob sade till dem: "Ni gör mig barnlös! Josef är borta, Simeon är borta och Benjamin vill ni också ta ifrån mig. Allting är emot mig!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Jacob deras fader: I hafven gjort mig barnlös; Joseph är icke mera till, Simeon är ock icke mera till, BenJamin viljen I taga ifrå mig: Det går allt öfver mig.