Genesis 43:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Bröderna tog med sig sina gåvor och dubbelt med pengar, och så Benjamin, och gav sig i väg till Egypten. Där fick de företräde hos Josef,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då tog de med sig gåvorna och dubbelt så mycket pengar som förra gången och även sin bror Benjamin. De skyndade sig att komma fram till Egypten, där de fick träda fram inför Josef.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Männen tog med sig gåvan, dubbelt med pengar, och Benjamin. De gav sig av ner till Egypten och kom inför Josef.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då tog männen gåvorna och den dubbla summan pengar. De tog med sig Benjamin, bröt upp och gav sig i väg till Egypten och kom inför Josef.
Swedish (Svenska 1917)
Då togo männen de nämnda skänkerna och togo med sig dubbla summan penningar, därtill ock Benjamin, och stodo upp och foro ned till Egypten och trädde inför Josef.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då tog männen gåvorna och den dubbla summan pengar med sig. De tog med sig Benjamin, bröt upp och gav sig i väg till Egypten och kom inför Josef.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då togo de dessa skänker, och penningar dubbelt med sig, och BenJamin; gjorde sig redo, och foro in i Egypten, och gingo in för Joseph.