Genesis 43:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När Josef kom hem lämnade de fram gåvorna de haft med sig och bugade sig till jorden för honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Josef kom hem, gav de honom gåvorna som de fört med sig till huset och bugade sig djupt inför honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Josef kom hem och de överlämnade till honom gåvan de hade fört in, och de böjde sig till golvet för honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Josef kom hem gav de honom gåvorna som de hade med sig dit till huset, och de bugade sig till jorden för honom.
Swedish (Svenska 1917)
När sedan Josef hade kommit hem, förde de skänkerna, som de hade med sig, in till honom i huset och föllo ned för honom till jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Josef kom hem tog de gåvorna som de hade med sig in till honom i huset, och de bugade sig till jorden för honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu Joseph gick in i huset, båro de honom skänkerna i huset på sina händer, och föllo för honom neder på jordena.