Genesis 43:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han hälsade dem och frågade: »Hur är det med er gamle far som ni talade om? Lever han ännu?« —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han frågade hur de hade haft det och tillade: ”Och hur mår er gamle far, som ni berättade om? Lever han fortfarande?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han hörde sig för om allt var bra med dem, och frågade sedan: ”Är det bra med er gamle far som ni talade om? Lever han än?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han hälsade på dem och frågade: ”Är det bra med er gamle far som ni talade om? Lever han än?”
Swedish (Svenska 1917)
Och han hälsade dem och frågade: »Står det väl till med eder fader, den gamle, som I taladen om? Lever han ännu?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han hälsade på dem och frågade: "Står det väl till med er gamle far som ni talade om? Lever han än?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men han tackade dem kärliga, och sade: Går det väl med edrom fader den gamla, der I mig af saden? Lefver han ännu?