Genesis 43:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade Israel: »Varför skulle ni ställa till det så för mig och tala om för mannen att ni har en bror till?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Varför gjorde ni detta mot mig att ni berättade att ni hade en bror till?” sa Israel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Israel: ”Varför gjorde ni mig så illa att ni berättade för mannen att ni har en bror till?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Israel: ”Varför gjorde ni så illa mot mig att ni berättade för mannen att ni hade en bror till?”
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Israel: »Varför gjorden I så illa mot mig och berättaden för mannen att I haden ännu en broder?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Israel: "Varför gjorde ni så illa mot mig att ni talade om för mannen att ni hade en bror till?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Israel sade: Hvi hafven I så illa gjort emot mig, att I hafven det sagt mannenom, att I haden än en broder?