Genesis 44:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du frågade oss, herre, om vi hade far eller bror.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du frågade oss, herre, om vår far och om vi hade ytterligare någon bror,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Min herre frågade sina tjänare om vi hade en far eller bror.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Min herre frågade sina tjänare och sade: Har ni en far eller någon mer bror?
Swedish (Svenska 1917)
Min herre frågade sina tjänare och sade: 'Haven I eder fader eller någon broder ännu därhemma?'
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Min herre frågade sina tjänare och sade: Har ni en far eller någon mer bror?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Min herre frågade sina tjenare, och sade: Hafven I ock någon fader, eller broder?