Genesis 44:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hur skulle jag kunna fara tillbaka till min far utan att ha pojken med mig? Förskona mig från att se den smärta det skulle vålla min far.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hur skulle jag kunna återvända hem till min far utan honom? Skona mig från att behöva se min fars förtvivlan.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hur skulle jag kunna fara hem till min far utan pojken, och få bevittna den plåga som skulle drabba min far?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hur skulle jag kunna resa hem till min far utan att ha pojken med mig? Jag klarar inte att se den sorg som då skulle drabba min far.”
Swedish (Svenska 1917)
Ty huru skulle jag kunna fara hem till min fader utan att hava ynglingen med mig? Jag förmår icke se den jämmer som då skulle komma över min fader.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hur skulle jag kunna resa hem till min far utan att ha pojken med mig? Jag förmår inte se den sorg som då skulle drabba min far."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förty, huru skulle jag fara upp till min fader, när pilten är icke med mig? Jag finge se den jämmer, som min fader uppå komme.