Genesis 45:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall få bo i Goshen, där du är nära mig, du själv med dina barn och barnbarn, dina får och dina kor och allt du äger.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ska få bo i Goshens land, så att du är nära mig med alla dina barn, barnbarn, dina djur och allt annat du äger.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du ska få bo i landet Goshen och vara nära mig, du och dina barn och barnbarn, dina får och kor och allt du äger.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska få bo i landet Goshen och vara nära mig, du och dina barn och barnbarn, dina får och kor och allt som tillhör dig.
Swedish (Svenska 1917)
Du skall få bo i landet Gosen och vara mig nära, du med dina barn och barnbarn, dina får och fäkreatur och allt vad som tillhör dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall få bo i landet Gosen och vara nära mig, du med dina barn och barnbarn, dina får och din nötboskap och allt som tillhör dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du skall bo i det landet Gosen, och vara hardt när mig, du och din barn, och din barnabarn, din får och fä, och allt det ditt är.