Genesis 45:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I faraos palats hade man fått höra att Josefs bröder kommit, och det gladde farao och hans hovmän.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nyheten om att Josefs bröder hade kommit nådde snart farao, och både han och hans hovtjänstemän blev mycket glada.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då de fick höra i faraos palats att Josefs bröder hade kommit, gladde det farao och hans tjänare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När ryktet spred sig i faraos palats att Josefs bröder hade kommit, gladde det farao och hans tjänare.
Swedish (Svenska 1917)
När nu det ryktet spordes i Faraos hus, att Josefs bröder hade kommit, behagade detta Farao och hans tjänare väl.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När ryktet spred sig i faraos palats att Josefs bröder hade kommit, gladde det farao och hans tjänare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när det ryktet kom i Pharaos hus, att Josephs bröder voro komne, behagade det Pharao väl, och alla hans tjenare.