Genesis 45:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så tog Josef farväl av sina bröder, och när de gav sig av sade han till dem: »Bli inte ovänner på vägen!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Utrustade på detta sätt sände han iväg sina bröder med orden: ”Gräla nu inte på vägen!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan sände han iväg sina bröder, och när de gav sig av sa han: ”Bli inte ovänner på vägen!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan lät han sina bröder resa, och de gav sig i väg. Och han sade till dem: ”Gräla inte på vägen hem!”
Swedish (Svenska 1917)
Därefter lät han sina bröder fara, och de begåvo sig åstad; och han sade till dem: »Kiven icke på vägen.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan lät han sina bröder resa och de gav sig i väg. Och han sade till dem: "Gräla inte på vägen hem!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och så lät han sina bröder fara, och sade till dem: Kifver icke på vägenom.