Genesis 46:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och Gud sade: »Jag är Gud, din fars Gud. Var inte rädd att fara till Egypten, ty där skall jag göra dig till ett stort folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Jag är Gud”, sa Gud, ”din fars Gud. Var inte rädd för att resa ned till Egypten, för jag ska göra dig till ett stort folk där.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa han: ”Jag är Gud, din fars Gud. Var inte rädd för att resa ner till Egypten, för där ska jag göra dig till ett stort folk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade han: ”Jag är Gud, din fars Gud. Var inte rädd för att resa till Egypten, för jag ska där göra dig till ett stort folk.
Swedish (Svenska 1917)
Då sade han: »Jag är Gud, din faders Gud; frukta icke för att draga ned till Egypten, ty där skall jag göra dig till ett stort folk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade han: "Jag är Gud, din faders Gud. Var inte rädd för att resa till Egypten, ty jag skall där göra dig till ett stort folk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han sade: Jag är Gud, dins faders Gud, frukta dig icke att fara in i Egypten; förty, der vill jag göra dig till ett mägtigt folk.