Genesis 47:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Josef gjorde detta till en lag som gäller än i dag för jorden i Egypten: en femtedel till farao. Det var bara prästernas jord som inte blev faraos egendom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då stiftade Josef en lag för hela Egyptens land och den gäller fortfarande: farao ska ha en femtedel av all skörd som skatt. Detta gällde dock inte det land som ägdes av prästerna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Josef gjorde det till en lag som gäller än i dag för Egyptens jord, att farao ska ha en femtedel. Bara prästernas jord tillhörde inte farao.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Josef gjorde det till en lag som gäller än i dag för Egyptens jord, att femtedelen av skörden ska ges åt farao. Det var bara prästernas jord som inte blev faraos egendom.
Swedish (Svenska 1917)
Så gjorde Josef det till en stadga, som ännu i dag gäller för Egyptens jord, att man skulle giva femtedelen åt Farao. Allenast prästernas jord blev icke Faraos egendom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Josef gjorde det till en lag som gäller än i dag för Egyptens jord, att femtedelen av skörden skall ges åt farao. Det var bara prästernas jord som inte blev faraos egendom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så gjorde Joseph dem en lag allt intill denna dag, öfver de Egyptiers åker, till att gifva Pharao den femte delen, undantagnom Prestaåkrenom, den vardt icke Pharaos egen.