Genesis 48:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Josef svarade sin far: »Det är mina söner som Gud har gett mig här.« — »Kom hit med dem till mig«, sade Israel, »så får jag välsigna dem.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Josef svarade sin far: ”De är mina söner som Gud har gett mig här.” Israel sa: ”För fram dem till mig så ska jag välsigna dem!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Josef svarade: ”Det är mina söner som Gud har gett mig här.” Israel sa: ”Kom hit med dem så att jag får välsigna dem.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Josef svarade sin far: ”Det är mina söner som Gud har gett mig här.” Då sade han: ”Ta hit dem till mig så att jag får välsigna dem.”
Swedish (Svenska 1917)
Josef svarade sin fader: »Det är mina söner, som Gud har givit mig här.» Då sade han: »För dem hit till mig, på det att jag må välsigna dem.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Josef svarade sin far: "Det är mina söner som Gud har gett mig här." Då sade han: "Tag hit dem till mig så att jag får välsigna dem."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Joseph svarade sinom fader: Det äro mine söner, som Gud hafver mig här gifvit. Han sade: Haf dem hit till mig, att jag välsignar dem.