Genesis 5:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han gav honom namnet Noa, »ty«, sade han, »denne skall ge oss lättnad i vårt arbete och vår möda när vi brukar jorden som Herren har förbannat«.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lemek kallade honom för Noa, för han sa: ”Han kommer att ge oss tröst under det hårda arbetet med den jord som HERREN har förbannat.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han gav honom namnet Noa, för han sa: ”Han ska trösta oss i vårt arbete och våra händers slit på grund av marken som Herren förbannat.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han gav honom namnet Noa, för han sade: ”Han ska trösta oss under vårt arbete och våra händers möda, när vi brukar jorden som HERREN har förbannat.”
Swedish (Svenska 1917)
Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: »Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han gav honom namnet Noa, ty han sade: "Denne skall trösta oss under vårt arbete och våra händers möda, när vi brukar jorden som Herren har förbannat."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och kallade honom Noah, och sade: Denne här varder oss tröstandes i våra mödo och arbete på jordene, den Herren förbannat hafver.