Genesis 6:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och du skall göra ett tak på den med en halv meters resning. Ingången till arken skall du göra på ena sidan, och du skall bygga den i tre våningar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gör också ett tak med en halv meters resning, sätt en dörr på sidan och gör ett nedre däck, ett mellandäck och ett övre däck.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gör ett ljusinsläpp på en halv meter högst upp. Sätt en dörr till arken på sidan. Bygg den i tre däck.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Högst upp ska du göra en öppning för ljuset, en aln hög, runt hela arken. En dörr till arken ska du sätta på sidan. Du ska inreda den så att den får en undervåning, en mellanvåning och en övervåning.
Swedish (Svenska 1917)
en öppning för ljuset, en aln hög alltigenom, skall du göra ovantill på arken; och en dörr till arken skall du sätta på dess sida; och du skall inreda den så, att den får en undervåning, en mellanvåning och en övervåning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Högst upp skall du göra en öppning för ljuset, en aln hög, runt hela arken. En dörr till arken skall du sätta på sidan. Du skall inreda den så att den får en undervåning, en mellanvåning och en övervåning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ett fenster skall du göra der ofvan uppå, en aln stort. Dörrena skall du sätta midt på sidone; och skall han hafva tre bottnar, en nederst, den andra midt uti, den tredje öfverst.