Genesis 6:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren sade: »Människorna som jag har skapat skall jag utplåna från jordens yta, och med dem alla fyrfotadjur, kräldjur och himlens fåglar. Jag ångrar att jag gjorde dem.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN sa: ”Människorna som jag har skapat ska jag utplåna från jorden, och tillsammans med dem alla fyrfotadjur och kräldjur och fåglar, för jag ångrar att jag skapade dem.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren sa: ”Jag ska utplåna människorna som jag har skapat från jordens yta - människor, fyrfotadjur, kräldjur och himlens fåglar. För jag sörjer att jag gjorde dem.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN sade: ”Människorna som jag har skapat ska jag utplåna från jordens yta — både människor och fyrfotadjur, kräldjur och himlens fåglar. Jag sörjer att jag har gjort dem.”
Swedish (Svenska 1917)
Och HERREN sade: »Människorna, som jag skapade, vill jag utplåna från jorden, ja, både människor och fyrfotadjur och kräldjur och himmelens fåglar; ty jag ångrar att jag har gjort dem.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren sade: "Människorna som jag har skapat skall jag utrota från jordens yta, ja, både människor och fyrfotadjur, kräldjur och himlens fåglar. Jag ångrar att jag har gjort dem."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Herren sade: Menniskona, som jag skapade, skall jag förgöra utaf jordene, ifrå mennisko allt intill fänaden, och intill matkar, och intill foglarna under himmelen; förty det ångrar mig, att jag dem gjort hafver.