Genesis 7:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Allt som levde och andades dog, alla varelser som levde på land.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Allt som andades och levde på torra land dog,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Allt på torra land som hade livsande i sig dog.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Allt som fanns på torr mark omkom, allt som hade livsande i sig.
Swedish (Svenska 1917)
Allt som fanns på det torra omkom, allt som där hade en fläkt av livsande i sin näsa.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Allt som fanns på torr mark omkom, allt som hade livsande i sig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Allt det som en lefvande anda hade på thy torra, det blef dödt.