Genesis 9:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
då skall jag tänka på mitt förbund, förbundet mellan mig och er och alla levande varelser av alla slag, och aldrig mer skall vattnet bli till en flod som utplånar alla varelser.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och jag ska komma ihåg mitt förbund med er och med varje levande varelse och aldrig mer låta vattnet övertäcka jorden och utplåna allt liv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
då ska jag tänka på mitt förbund mellan mig och er och alla levande varelser, allt kött. Och vattnet ska inte mer bli en flod som utplånar allt kött.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
ska jag tänka på mitt förbund, det som har slutits mellan mig och er och alla levande varelser, allt liv, och vattnet ska inte mer bli en flod som utplånar allt liv.
Swedish (Svenska 1917)
skall jag tänka på det förbund som har blivit slutet mellan mig och eder, jämte alla levande varelser, vad slags kött det vara må; och vattnet skall då icke mer bliva en flod som fördärvar allt kött.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
skall jag tänka på mitt förbund, det som har slutits mellan mig och er och alla levande varelser, allt liv, och vattnet skall inte mer bli en flod som utplånar allt liv.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och så skall jag tänka på mitt förbund emellan mig och eder, och all lefvande djur i hvart och ett kött, att icke mer skall komma flod härefter, den allt kött förderfva skall.