Habakkuk 2:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dina planer drar skam över ditt hus. Du har förintat många folk och förverkat ditt eget liv.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du har dragit skam över ditt hus med dina planer att förinta många folk, du har förfelat ditt eget liv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Till vanära för ditt hus har du planlagt förintelse av många folk och därmed syndat mot din själ.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du har planerat, till skam för ditt hus, att förgöra många folk och syndar så mot dig själv,
Swedish (Svenska 1917)
Med dina rådslag drager du skam över ditt hus, i det att du gör ände på många folk och så syndar mot dig själv.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Till skam för ditt eget hus har du planeratatt förgöra många folkoch syndar så mot dig själv.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men ditt rådslag skall komma dino huse till skam; ty du hafver allt för mycket folk slagit, och syndat öfverdådeliga.