Habakkuk 2:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren Sebaot har ju sagt: Folkens mödor blir eldens rov, deras slit mynnar ut i intet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Har inte härskarornas HERRE bestämt att folkens möda bara är bränsle i elden, och att de sliter ut sig till ingen nytta?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna! Kommer det inte från härskarornas Herre att folken arbetar för det som bränns upp och tröttar ut sig för tomhet?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, kommer det inte från HERREN Sebaot att folken sliter för det som bränns upp och tröttar ut sig till ingen nytta?
Swedish (Svenska 1917)
Se, av HERREN Sebaot är det ju sagt: »Så möda sig folken för det som skall förbrännas av elden- och folkslagen arbeta sig trötta för det som skall bliva till intet.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, kommer det inte från Herren Sebaot,att folken arbetar sig trötta för det som bränns uppoch sliter ut sig till ingen nytta?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Månn det icke ske af Herranom Zebaoth? Hvad folken dig arbetat hafva, det måste uppbrännas i eld, och der menniskorna trötte uppå vordne äro, det måste förtappadt varda.