Habakkuk 2:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du som har plundrat så många folk skall bli plundrad av alla de andra till straff för det blod du utgjutit, för ditt våld mot länder och städer och mot alla som bor i dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Eftersom du har plundrat många folk ska alla de andra folken som är kvar plundra dig, för du har utgjutit människoblod och våldfört dig mot både land och stad och alla dem som bor där.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då du har plundrat många folk ska de kvarvarande folken plundra dig. För du utgöt människoblod och brukade våld mot länder och städer och alla boende där.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du har plundrat många hednafolk, därför ska de andra folken plundra dig, på grund av blodsdåd mot människor och våld mot land och stad och alla som bor där.
Swedish (Svenska 1917)
Såsom du själv har plundrat många folk, så skola ock alla andra folk få plundra dig, för dina blodsdåd mot människor och ditt våld mot länder, mot städer och alla som bo i dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Eftersom du själv har plundrat många hednafolk,skall också andra folk plundra digpå grund av blodsdåd mot människoroch våld mot land och stadoch alla som bor där.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty du hafver många Hedningar beröfvat; Så skola alla igenlefde af folken beröfva dig igen; för menniskors blods skull, och för den orätts skull, som i landena, och i stadenom, och uppå alla som deruti bo, bedrifven är.