Habakkuk 3:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och månen stannar i sin boning för skenet av dina vinande pilar, för glansen av ditt blixtrande spjut.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Solen och månen står stilla i sina boningar, vid skenet av dina flygande pilar, vid glansen av ditt blixtrande spjut.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sol och måne står still i sin boning vid skenet av dina vinande pilar, vid glansen av ditt blixtrande spjut.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sol och måne står still i sin boning vid skenet av dina pilar som flyger, vid glansen av ditt blixtrande spjut.
Swedish (Svenska 1917)
Sol och måne stanna i sin boning för skenet av dina farande pilar, för glansen av ditt blixtrande spjut.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sol och måne står stilla i sin boningvid skenet av dina pilar som far fram,vid glansen av ditt blixtrande spjut.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sol och måne stodo stilla. Dine pilar foro bortåt med ett sken, och din glafven med ljungelds blänkande.