Habakkuk 3:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Glansen är som solens ljus, som fått sina strålar av honom, hans makt är dold i den.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hans glans är som ljuset, strålar går ut ur hans hand, och där är hans styrka dold.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans glans är som solljuset, strålar går ut från hans hand. Där är hans styrka dold.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hans glans är som ljuset, strålar går ut från hans hand, där är hans styrka dold.
Swedish (Svenska 1917)
Då uppstår en glans såsom av solljus, strålar gå ut ifrån honom, och han höljer i dem sin makt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hans glans är som ljuset,strålar går ut från hans hand,där är hans styrka dold.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hans sken var såsom ett ljus, strimmor gingo af hans händer; der var hans magt hemliga.