Haggai 1:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så säger Herren Sebaot: Detta folk säger att tiden inte är inne att bygga upp Herrens hus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så säger härskarornas HERRE: ”Detta folk säger att det ännu inte är dags att bygga upp HERRENS hus igen.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så säger härskarornas Herre: ”Detta folk säger att tiden ännu inte är inne för att återuppbygga Herrens hus."
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så säger HERREN Sebaot: Detta folk säger: ”Tiden har inte kommit än, tiden att bygga upp HERRENS hus.”
Swedish (Svenska 1917)
Så säger HERREN Sebaot: Detta folk säger: »Ännu är icke tiden kommen att gå till verket, tiden att HERRENS hus bygges upp.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så säger Herren Sebaot: Detta folk säger: "Tiden har inte kommit, tiden att åter bygga upp Herrens hus."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så säger Herren Zebaoth: Detta folket säger: Tiden är ännu icke kommen, att man Herrans hus bygga skall.