Haggai 2:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall skaka om alla folk, de skall komma hit med sina dyrbarheter, jag skall skänka härlighet åt detta hus, säger Herren Sebaot.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska skaka om alla folk, och alla folks dyrbarheter ska föras dit. Jag ska fylla detta hus med härlighet, säger härskarornas HERRE.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska skaka om alla folkslag. Och de ska komma med folkens alla skatter. Jag ska fylla detta hus med härlighet, säger härskarornas Herre.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska skaka om alla hednafolk, och alla folkens skatter ska komma hit. Och jag ska fylla detta hus med härlighet, säger HERREN Sebaot.
Swedish (Svenska 1917)
och alla hednafolk skall jag komma att bäva, och så skola dyrbara håvor från alla hednafolk föras hit; och jag skall fylla detta hus med härlighet, säger HERREN Sebaot.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall skaka om alla hednafolkoch alla folkens skatter skall komma hit.Och jag skall uppfylla detta hus med härlighet,säger Herren Sebaot.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ja, alla Hedningar skall jag röra; så skall då komma alla Hedningars tröst; och jag vill göra detta hus fullt med härlighet, säger Herren Zebaoth.