Hebrews 1:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och: Du, Herre, lade i tidens början jordens grund, och himlarna är dina händers verk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och: ”Herre, i början lade du jordens grund, och himlarna är dina händers verk.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Herre, i tidens början la du jordens grund och formade himlen med dina händer.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och: Herre, i begynnelsen grundlade du jorden, och rymden är dina händers verk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och: I begynnelsen lade du, Herre, jordens grund, och himlarna är dina händers verk.
Swedish (Svenska 1917)
så ock: »Du, Herre, lade i begynnelsen jordens grund, och himlarna äro dina händers verk;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och: Du, Herre, har i begynnelsen lagt jordens grund och himlarna är dina händers verk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och:Du, Herre, har i begynnelsenlagt jordens grund,och himlarna är dina händers verk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och du, Herre, grundade jordena af begynnelsen, och himlarna äro dina händers verk.