Hebrews 10:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni led tillsammans med dem som satt i fängelse, och ni fann er med glädje i att bli berövade er egendom, därför att ni visste att ni ägde något bättre och mera varaktigt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni led med dem som kastades i fängelse, och när man tog era ägodelar var ni ändå glada, eftersom ni visste att ni ägde något bättre, något som består.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni led med dem som kastades i fängelse, och när man tog era ägodelar var ni ändå glada, eftersom ni visste att ni ägde något bättre i himlen, något som hade evigt värde.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För ni led med fångarna och accepterade med glädje att man plundrade era ägodelar, i visshet om att ni ägde något bättre och mera varaktigt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni led med fångarna och accepterade med glädje att bli fråntagna era ägodelar, eftersom ni visste att ni ägde något som är bättre och bestående.
Swedish (Svenska 1917)
Ty I haven delat de fångnas lidanden och med glädje underkastat eder att bliva berövade edra ägodelar. I vissten nämligen att I haven en egendom som är bättre och bliver beståndande.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För ni hade ju medlidande med mig i mina bojor, och med glädje tillät ni att ni blev plundrade på era ägodelar. För ni visste inom er själva, att ni har en egendom i himlarna som är bättre och som består.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni led tillsammans med fångarna och fann er med glädje i att bli berövade era ägodelar, eftersom ni visste att ni ägde något bättre, något som består.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty I hafven delaktige varit af de bedröfvelser, som af minom bojom gingo, och med fröjd lidit edra ägodelars försköfling, vetandes att I när eder sjelfva bättre och blifvande ägodelar hafven i himmelen.