Hebrews 10:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
ty: Ännu en liten tid, sedan kommer han som skall komma, och han skall inte dröja.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Om en kort tid kommer han som ska komma. Han ska inte dröja.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Om en kort tid kommer han som ska komma. Det ska inte dröja.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
för: Om en mycket kort tid så kommer han som ska komma, och han dröjer inte.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För: Ännu en kort liten tid, så kommer han som ska komma, och han ska inte dröja.
Swedish (Svenska 1917)
Ty »ännu en helt liten tid, så kommer den som skall komma, och han skall icke dröja;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För ännu en kort liten tid, så kommer han som ska komma, och han ska inte dröja.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Tyännu en kort liten tid, så kommer hansom skall komma,och han skall inte dröja.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty ännu en liten tid, så kommer den som komma skall, och fördröjer icke.