Hebrews 10:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför säger Kristus när han inträder i världen: Offer och gåvor begärde du inte, men en kropp har du danat åt mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför säger Kristus, när han kommer till världen: ”Offer och gåvor önskade du inte. Men en kropp har du berett åt mig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Därför sa Kristus, när han kom till världen: "Offer och gåvor vill du inte ha. Men en kropp har du gjort åt mig, så att jag kan lyda dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför säger Kristus när han träder in i världen: Du ville inte ha offer och gåvor, men en kropp har du berett åt mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför säger Kristus när han träder in i världen: Offer och gåvor ville du inte ha, men du har berett mig en kropp.
Swedish (Svenska 1917)
Därför säger han vid sitt inträde i världen: »Slaktoffer och spisoffer begärde du icke, men en kropp beredde du åt mig;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därför säger han då han kommer i världen: Offer och gåvor begärde du inte, men en kropp har du berett åt mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Kristus träder in i världen säger han därför:Offer och gåvor begärde du inte,men en kropp har du berettåt mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre, då han kommer i verldena, säger han: Offer och gåfvor hafver du icke velat; men kroppen hafver du mig beredt.