Hebrews 11:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför fick han, denne ende man som dessutom var så gott som död, en avkomma talrik som stjärnorna på himlen och de oräkneliga sandkornen på havsstranden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför fick denne ende man, som dessutom var så gott som död, så många efterkommande att de var lika omöjliga att räkna som stjärnorna på himlen eller sanden på havsstranden.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Därför blev Abraham stamfar till ett helt folk. Denna enda man, som dessutom var så gott som död, fick så många efterkommande att de var lika omöjliga att räkna som stjärnorna på himlen eller sanden på havsstranden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Abraham var så gott som död. Men från denne ende man kom ättlingar så talrika som stjärnorna på himlen och som de oräkneliga sandkornen på havets strand.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför fick också en enda man, så gott som död, barn så talrika som himlens stjärnor och oräkneliga som sandkornen på havets strand.
Swedish (Svenska 1917)
Därför föddes ock av en och samme man, en som var så gott som död, avkomlingar »så talrika som stjärnorna på himmelen och som sanden på havets strand, som man icke kan räkna».
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därför fick han också, denne ende man som dessutom var så gott som död, så många avkomlingar som stjärnorna på himlen och så oräkneliga som sanden på havets strand.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför fick också en enda man barn, talrika som stjärnorna på himlen och oräkneliga som sandkornen på havets strand, detta trots att han var så gott som död.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre vordo ock af enom, som i den måtton död var, månge födde, såsom stjernorna på himmelen, och som sanden är i hafsstrandene, den otalig är.