Hebrews 11:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I tro vägrade Mose som vuxen att låta sig kallas son till faraos dotter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I tro vägrade sedan Mose som vuxen att bli kallad son till faraos dotter.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Genom sin tro på Gud vägrade sedan Mose som vuxen att behålla sin ställning som son till faraos dotter.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Genom tro vägrade en vuxen Mose att låta sig kallas Faraos dotterson.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I tron vägrade Mose som vuxen att kallas Faraos dotterson.
Swedish (Svenska 1917)
Genom tron försmådde Moses, sedan han hade blivit stor, att kallas Faraos dotterson.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Genom tron vägrade Mose att kallas Faraos dotterson, när han hade blivit vuxen,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I tron vägrade Mose som vuxen att låta sig kallas Faraos dotterson.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Genom trona, då Moses var stor vorden, nekade han sig vara Pharaos dotterson;