Hebrews 11:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kvinnor fick sina döda tillbaka uppståndna. Andra torterades till döds när de vägrade att låta sig befrias, eftersom de ville nå en bättre uppståndelse.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kvinnor fick tillbaka sina döda uppståndna. Andra torterades till döds och ville inte bli frisläppta, för de såg fram emot en bättre uppståndelse.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Andra torterades till döds men höll fast vid sin tro på Gud. De ville hellre dö än att vända sig bort från Gud och bli frisläppta, för de visste att de en gång skulle uppstå till ett bättre liv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kvinnor fick tillbaka sina döda genom uppståndelse. Andra torterades och vägrade låta sig friges, detta för att få en bättre uppståndelse.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kvinnor fick sina döda tillbaka genom uppståndelse. Andra blev torterade och accepterade ingen befrielse, för de ville nå en bättre uppståndelse.
Swedish (Svenska 1917)
Kvinnor funnos som fingo igen sina döda genom deras uppståndelse. Andra läto sig läggas på sträckbänk och ville icke taga emot någon befrielse, i hopp om en så mycket bättre uppståndelse.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Kvinnor fick tillbaka sina döda genom uppståndelse. Andra torterades och accepterade ingen befrielse, för att de skulle få en bättre uppståndelse.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kvinnor fick tillbaka sina döda genom uppståndelse. Andra torterades, och de vägrade att låta sig befrias för att få en bättre uppståndelse.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Qvinnorna hafva igenfått sina döda utaf uppståndelsen; somlige vordo sönderslagne, och hafva ingen förlossning velat anamma, på det de skulle få uppståndelsen, som bättre är.