Hebrews 11:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I tro slog han sig ner i det utlovade landet som i ett främmande land och bodde i tält liksom Isak och Jakob, som hade fått del i samma löfte.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I tro bosatte han sig sedan som en främling i det utlovade landet. Han bodde i tält, och likadant gjorde Isak och Jakob, som båda hade fått del i samma löfte.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och eftersom han trodde på Gud bodde han sedan som en främling i det land Gud hade lovat honom. Han bodde i tält, och likadant gjorde han son Isak och han sonson Jakob, som båda hade fått samma löfte av Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Genom tro levde han som främling i löftets land. Han bodde i tält med Isak och Jakob, medarvingar till samma löfte.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I tron levde han i löfteslandet som i ett främmande land. Han bodde i tält med Isak och Jakob som var medarvingar till samma löfte,
Swedish (Svenska 1917)
Genom tron bosatte han sig såsom främling i det utlovade landet, likasom i ett främmande land, och bodde i tält med Isak och Jakob, som voro hans medarvingar till samma löfte.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Genom tron levde han i det utlovade landet som i ett främmande land. Och bodde i tält med Isak och Jakob, som var medarvingar till samma löfte,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I tron levde han som främling i det utlovade landet. Han bodde i tält tillsammans med Isak och Jakob, som var medarvingar till samma löfte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Genom trona var han en främling uti det landet honom lofvadt var, lika som uti ett främmande land, bodde uti tabernakel, med Isaac och Jacob, som medarfvingar voro till samma löfte;