Hebrews 12:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och ni har glömt den uppmaning som riktas till er som till söner: Min son, var tacksam för Herrens tuktan och förlora inte modet när han straffar dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni har glömt den uppmaning som getts er som söner: ”Min son, förakta inte Herrens fostran. Tappa inte modet, när han tillrättavisar dig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Kommer ni inte ihåg de tröstande ord Gud har talat till er som är hans barn? Det står ju i Skriften: "Mitt barn, var tacksam när Herren fostrar dig. Tappa inte modet, när han tillrättavisar dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och ni har glömt den uppmaning ni får som söner: Min son, förakta inte Herrens disciplin och bli inte uppgiven när du tillrättavisas av honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och ni har glömt uppmaningen som talar till er som söner: Min son, förakta inte Herrens fostran och tappa inte modet när han tuktar dig,
Swedish (Svenska 1917)
Och I haven alldeles förgätit den förmaningens röst som talar med eder, såsom man talar med söner: »Min son, förkasta icke Herrens aga, och giv dig icke över, när du tuktas av honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och ni har redan glömt den förmaning som talar till er liksom till söner: Min son, förakta inte Herrens fostran och ge inte upp då du tillrättavisas av honom,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni har glömt den uppmaning ni får som söner:Min son, förakta inte Herrens tuktanoch tappa inte modet,när du tuktas av honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hafven redo förgätit den tröst, som till eder talar, lika som till sin barn: Min son, förakta icke Herrans aga; och gif dig icke utöfver, då du näpses af honom.