Hebrews 13:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty här på jorden har vi ingen stad som består, men vi söker den stad som skall komma.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Här har vi ju inte någon stad som består, utan vi söker den som ska komma.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den här världen är ju inte vårt hem för all framtid. Nej, vi ser fram emot att en dag för evigt få bo hos Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För här har vi ingen stad som består utan vi söker den stad som ska komma.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Här har vi ingen stad som består, men vi söker den stad som ska komma.
Swedish (Svenska 1917)
Ty vi hava här ingen varaktig stad, utan söka efter den tillkommande staden.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För här har vi ingen stad som består utan vi söker efter den som ska komma.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty här har vi inte någon stad som består, men vi söker den stad som skall komma.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty vi hafve här ingen varaktig stad, utan vi sökom efter den tillkommande.