Hebrews 13:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Tänk på era ledare som har förkunnat Guds ord för er, se på vad deras liv förde fram till och ta efter deras tro.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Tänk på era ledare, som förkunnat Guds budskap för er. Se på hur de varit ända till livets slut, och ha deras tro som föredöme.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Tänk på era ledare, de som först undervisade er om Guds budskap. Tänk på hur de höll fast vid sin tro ända till livets slut, och ha dem som föredöme.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Tänk på era ledare som har talat Guds ord till er. Betrakta noga hur det gick för dem och följ deras tro.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Tänk på era ledare som har förkunnat Guds ord för er. Se vad deras liv har lett fram till och ta efter deras tro.
Swedish (Svenska 1917)
Tänken på edra lärare, som hava talat Guds ord till eder; sen huru de slutade sin levnad, och efterföljen deras tro.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Tänk på era ledare som har talat Guds ord till er. Se, hur de slutade sina liv och följ efter deras tro.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Tänk på era ledare, som har predikat Guds ord för er. Se, hur de slutade sin levnad, och följ deras tro.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tänker på edra lärare, de eder Guds ord sagt hafva, och efterföljer deras tro; skådande hvad ända deras umgängelse hade.