Hebrews 2:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty när han, för vilken och genom vilken allting är till, ville föra många söner till härlighet, måste han låta honom som leder dem till frälsningen bli fullkomnad genom lidande.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Gud, för vilken och genom vilken allting finns till, ville föra många barn till härlighet, fann han att den som leder många till frälsningen måste fullkomnas genom lidande.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Gud har ju skapat allt, och allt finns till för att ära honom, därför ville han också göra många människor till sina barn och låta dem dela hans härlighet. Så Gud lät Jesus lida och dö i vårt ställe, för att Jesus skulle bli den felfria härskare som kan rädda oss för evigt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För när Gud, för vilken och genom vilken allting existerar, ville föra många söner till härlighet, måste han fullkomna deras frälsnings upphovsman genom lidande.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För när Gud, för vilken och genom vilken allt är till, skulle föra många söner till härlighet, måste han genom lidande fullkomna honom som för dem till frälsning.
Swedish (Svenska 1917)
Ty den för vilkens skull allting är, och genom vilken allting är, honom hövdes det, att när han ville föra många sina barn till härlighet, genom lidanden fullkomna deras frälsnings hövding.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För det passade honom, för vilkens skull allt är och genom vilken allt är, att då han förde många söner till härlighet, genom lidanden fullkomna upphovsmannen till deras frälsning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty när Gud, för vilken och genom vilken allting är till, skulle föra många söner till härlighet, måste han fullkomna honom genom lidanden, han som för dem till frälsning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty det höfde honom, för hvilkens skull all ting äro, och genom hvilken all ting äro, den der mång barn till härlighet fört hade, att han deras salighets höfdinga skulle, genom lidande, fullkommen göra.