Hebrews 3:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty vi har del i Kristus om vi ända till slutet orubbligt håller oss till samma grundval som i början.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi får del av Kristus, om vi ända till slutet håller fast vid den övertygelse vi hade i början.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Om vi ända till slutet håller fast vid den övertygelse vi hade när vi först började tro på Kristus, ska vi ju få dela allt tillsammans med honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För vi har del av Kristus om vi till slutet orubbligt håller fast vid den visshet vi hade från början.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi är Kristi vänner om vi stadigt håller fast vid vår första tillförsikt ända till slutet.
Swedish (Svenska 1917)
Ty vi hava blivit delaktiga av Kristus, såframt vi eljest intill änden hålla fast vår första tillförsikt.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För vi är delaktiga i Kristus, om vi håller fast vid vår första tillförsikt ända till slutet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty vi är Kristi vänner, om vi ända till slutet stadigt håller fast vid vår första tillförsikt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty vi äre delaktige vordne af Christo; om vi annars trona, som vi begynt hafve, fast behålle intill ändan.