Hebrews 3:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vilka var det då som hörde och ändå gjorde uppror, om inte alla de som hade dragit ut ur Egypten under Mose?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men vilka var det då som hörde och ändå gjorde uppror? Jo, det var ju alla de som fick lämna Egypten med Mose som ledare.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men vilka var det då som hörde Guds röst och ändå gjorde uppror mot honom? Jo, det var de som fick lämna Egypten med Mose som ledare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För vilka var det som hörde och ändå gjorde uppror, om inte alla de som Mose ledde ut ur Egypten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vilka var det då som hörde men ändå gjorde uppror? Var det inte alla de som Mose förde ut ur Egypten?
Swedish (Svenska 1917)
vilka voro då de som förbittrade honom, fastän de hade hört hans ord? Var det icke alla de som under Moses hade dragit ut ur Egypten?
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För somliga som hade hört det, förbittrade honom, men inte alla som hade kommit ut ur Egypten genom Mose.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vilka var det då som väckte förbittring, fastän de hade hört hans röst? Var det inte alla de som Mose hade fört ut ur Egypten?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty somlige, som henne hörde, förtörnade honom; men icke alle, som farne voro utaf Egypten, genom Mosen.