Hebrews 3:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kristus däremot var som son betrodd att råda över hans hus. Och hans hus är vi, så länge vi behåller den frimodighet och stolthet som vårt hopp ger oss.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Kristus är trogen som Son och råder över Guds hus. Och hans hus är vi, om vi bara håller fast vid vår frimodighet och vid hoppet som är vår stolthet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus Kristus däremot är Guds Son, och han är trogen i sin uppgift att regera över Guds folk. Och det folket tillhör vi, om vi bara utan rädsla håller fast vid hoppet om att till slut bli räddade för evigt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Kristus är trogen som Son över Guds hus. Och vi är hans hus om vi håller fast vid den frimodighet och stolthet som vårt hopp ger oss.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Kristus är betrodd som Son att råda över Guds hus. Och hans hus är vi, när vi håller fast vid vår frimodighet och ära i hoppet.
Swedish (Svenska 1917)
men Kristus var trogen såsom »son», en son satt över hans hus. Och hans hus äro vi, såframt vi intill änden hålla fast vår frimodighet och vår berömmelse i hoppet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
men Kristus såsom Son över hans hus, vars hus är vi, om vi orubbligt håller fast vid den förtröstan och glädjen som hoppet ger ända fram till slutet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Kristus är betrodd som Son att råda över Guds hus, och hans hus är vi, när vi håller fast vid vår frimodighet och vårt hopp som vi berömmer oss av.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Christus, såsom en Son, i sitt hus; hvilket hus vi ärom, om vi annars förtröstningen, och hoppsens berömmelse, intill ändan fast behålle.